РУССКОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ЭХО
Литературные проекты
Т.О. «LYRA» (ШТУТГАРТ)
Проза
Поэзия
Публицистика
Дар с Земли Обетованной
Драматургия
Спасибо Вам, тренер
Литературоведение
КИММЕРИЯ Максимилиана ВОЛОШИНА
Литературная критика
Новости литературы
Конкурсы, творческие вечера, встречи
100-летие со дня рождения Григория Окуня

Литературные анонсы

Опросы

Работает ли система вопросов?
0% нет не работает
100% работает, но плохо
0% хорошо работает
0% затрудняюсь ответит, не голосовал

НЕСЕТ СВОИ ЖЕЛТЫЕ ВОДЫ КУРА…

Проза Ефим Златкин


- Та-ак, ты, красавица, родилась в солнечном Тбилиси, а твой будущий муж - в Бе-ло-русс-кой Сэ-Сэ-Сэр.
Работник ЗАГСа, многозначительно посмотрел на молодую пару и продолжил дальше: "Могилевская область, Климовичский район, сэ-ло Красавичи, - с трудом осилив написанное в паспорте и отложив в сторону документы, он удобнее уселся в кресле.


Отдышавшись, словно после долгой дистанции, внимательно рассматривал посетителей, словно хотел представить их будущую жизнь…
- Парень нэ инжэнэр, не ювэлир, нэ зубной врач, учитэль, да еще русского языка. Да еще в Грузии. Никому он не будет здесь стоять на пути, никому, - думал про себя.
И уже улыбнувшись, продолжил: "У меня к тебе, красавица, один вопрос: "Ты выходишь за нэго, - бросил короткий взгляд на жениха, - по лубви, или из-за матэрыальных интэрэсов?"


Девушка, подыгрывая ему, продолжила: "Если родился в дэрэвне, какие же могут быть у меня материальные интересы?
И тепло улыбнувшись Григорию, добавила: "Значит… по любви!"
Все годы Григорий красиво живет со своей женой Эллой. В Тбилиси был завучем школы, любимцем учеников и родителей. Нашел в себя в Израиле.


Две дочери, пять внуков, полное понимание друг друга в семье, тесная дружба со всеми тбилисскими родственниками - что еще?
А тогда невеста больше угадала, чем почувствовала, что никого другого, даже из столичного Тбилиси, ей не нужно.


- И где это вы, евреи, находите друг друга? - все не отставал сотрудник регистрационного бюро.
- Там, где и вы, грузины, - нашлась невеста, - приходите на нашу свадьбу, там будет много красивых девушек.
- И приду, обязательно приду, - пообещал он.
Свадьба в Тбилиси - это многонациональная свадьба. Весь дворик с улицы Батумская, шесть готовился к ней!
- Нино, - дай померить твои новые туфли, - чуть ли не стоит на подоконнике кареглазая Белла.
- Не дам, я к ним уже пошила себе новое платье, - несется из окна соседней квартиры.
- Тамара, принеси мне рубашку жениха, - я ее выглажу, у тебя ведь нет утюга, - стоит на пороге соседка-армянка.


Свадьба в Тбилиси, если даже и не такая роскошная, но в ней участвуют и чувствуют ее все! Гости, соседи, прохожие… Только и щелкают языками, только и восклицают: "Ва-х, вах:.."
Горы принимают на себя восточную теплоту, опускают прохладу над городом… Песни - еврейские, грузинские, армянские… Музыка, шутки, анекдоты.


Родители жениха и невесты - на почетных местах. А рядом с ними, как вы думаете, кто? Да, да, Ираклий, тот самый сотрудник ЗАГСа, которому было очень интересно увидеть эту свадьбу. Ну, не каждый день сочетаются у него браком столичная девушка и житель какой-то белорусской… деревни, Который оказался еще учителем русского языка…


… Прошло четверть века.
В зал Тбилисского аэропорта после посадки самолета из Израиля выходят трое. Двое взрослых и подросток. Это Григорий, Элла и их старший внук Лирон.
А с цветами в руках стоит прямо возле стойки… Да, вы уже догадались кто это… Это… Ираклий! Он стал другом семьи, и все годы Григорий поддерживал с ним связь. Как не сообщить о своем приезде в Грузию!


А Ираклию было так интересно увидеть своих "крестников", тем более с внуком, что, несмотря на свой возраст, выбрался из квартиры.
- Ваш внук разговаривает на русском языке? Тогда я ему расскажу про нашу первую встречу? - спрашивает он у Эллы.
- О чем ты говоришь? На русском языке он не разговаривает!
- А я не знаю ваш язык, этот, как его… иврит.
Григорий улыбнулся, обнял Ираклия: "Дорогой, генацвале, а ты с ним разговаривай на… грузинском языке. На нем он прекрасно говорит!


Несет свои желтые воды Кура, как обычно.
Плавно и неторопливо!
Ах-х, Кура, Кура!


Если бы твои желтые воды могли улавливать еще и жизнь города!
Сколько бы ты нам рассказала историй, которые произошли на твоих берегах!
Плыви дальше, моя красавица, плыви!


Только одна просьба, покажи своему гостю из Израиля, который так мечтал увидеть Тбилиси, как ты можешь стремительно нести свои воды.
Чтобы он их запомнил...
В Израиле - пять морей, но нет такой красавицы, как ты, Кура…

НЕСЕТ ЖЕЛТЫЕ ВОДЫ КУРА….
 

ФИО*:
email*:
Отзыв*:
Код*

Связь с редакцией:
Мейл: acaneli@mail.ru
Тел: 054-4402571,
972-54-4402571

Литературные события

Литературная мозаика

Литературная жизнь

Литературные анонсы

  • Дорогие друзья! Приглашаем вас принять участие во Втором международном конкурсе малой прозы имени Авраама Файнберга. Подробности на сайте. 

  • Внимание! Прием заявок на Седьмой международный конкурс русской поэзии имени Владимира Добина с 1 февраля по 1 сентября 2012 года. 

  • Афиша Израиля. Продажа билетов на концерты и спектакли
    http://teatron.net/ 

Официальный сайт израильского литературного журнала "Русское литературное эхо"

При цитировании материалов ссылка на сайт обязательна.