РУССКОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ЭХО
Литературные проекты
Т.О. «LYRA» (ШТУТГАРТ)
Проза
«Эта книга не придумана, она остро пережита…»
Поэзия
ОЛЕСЬ ДЯК ЗВУКИ НЕПОБЕДИМЫЕ
Публицистика
Красавица с восточными глазами? Это - Япония!
Драматургия
Спасибо Вам, тренер
Литературоведение
КИММЕРИЯ Максимилиана ВОЛОШИНА
Литературная критика
Новости литературы
Конкурсы, творческие вечера, встречи
СОВМЕСТНОЕ ЗАСЕДАНИЕ НИЦ «ЕРЗИ» и ДОМА УЧЁНЫХ И СПЕЦИАЛИСТОВ РЕХОВОТА 4 ИЮЛЯ 2017 ГОДА

Литературные анонсы

Опросы

Работает ли система вопросов?
0% нет не работает
100% работает, но плохо
0% хорошо работает
0% затрудняюсь ответит, не голосовал

Марина Гершенович - поэт, бард

Попытка автобиографии

Родилась я в Новосибирске. Мои родители и дальние предки родом из разных мест: Красноярск, Оренбург, Баку, Кельце (юго-запад Польши), Грузия, опять Польша... Чем они занимались? Бог знает чем! В роду: внебрачные дети, контрабандисты, конокрады, телохранители шейха, фальшивомонетчики, самоубийцы, долгожители и просто хорошие родственники... Знаю точно, что никто из них никогда не воевал, ни с кем. По разным причинам. Родных осталось мало, увы, никто не поет, не пишет, почти все имеют высшее образование. Кроме меня. Потому что состоять в комсомольской организации мне не довелось (вуз и комсомольский билет - суть одно и то же). Позднее, потому что неуч, имела большие сложности с социумом. Работала где придется. То за крышу над головой, то за деньги, а то и просто за свободное время и чтобы не помереть с голоду. Писать начала рано, а записывать за собой - с 84 года. Из трех возможных книг, надеюсь, что эта, первая, все-таки увидит свет. В этот сборник я включила, помимо прозы, старые стихи, ибо чем дальше я ухожу от них, тем меньше они меня интересуют. Остальные сочинения живут на кассетах, дискетах, даже на одной пластинке, и может быть когда-нибудь тоже издадутся, если слова "стихи" и "поэзия" не исчезнут из действующего лексикона моих сограждан.
Марина.


Так уж случилось, что Марина больше известна за пределами родной Сибири: Москва, Санкт Петербург, Прибалтика, Германия. Две ее песни вошли в репертуар певицы Валентины Пономаревой. Стихи Марины Гершенович публиковались в питерском женском литературно художественном журнале "Сестры", в газете Елены Камбуровой "Шарманщик ", журнале „Дарование“ и так далее. В свое время Марина стала лауреатом Грушинского фестиваля. А в 1995 году у Гершенович при содействии актрисы театра "Глобус" Людмилы Трошиной вышел первый сборник "Разговоры на распутье".

В 2004 году удостоена первой премии и приза „Золотая корона“ на поэтическом конкурсе в Лондоне.
В Германии, США и России изданы ее переводные работы.
Провела множество поэтических вечеров в России и Германии, выступала в Египте и Марокко.

С 2009 года стихи Гершенович переводятся на немецкий язык.
 

А флейта пела (Поэзия)

А флейта пела, пела об одном:
о холодах, о городе родном,
о синем небе, о насущном хлебе,
еще - об одиночестве хмельном.

Связь с редакцией:
Мейл: acaneli@mail.ru
Тел: 054-4402571,
972-54-4402571

Литературные события

Литературная мозаика

Литературная жизнь

Литературные анонсы

  • Афиша Израиля. Продажа билетов на концерты и спектакли
    http://teatron.net/ 

  • Внимание! Прием заявок на Седьмой международный конкурс русской поэзии имени Владимира Добина с 1 февраля по 1 сентября 2012 года. 

  • Дорогие друзья! Приглашаем вас принять участие во Втором международном конкурсе малой прозы имени Авраама Файнберга. Подробности на сайте. 

Официальный сайт израильского литературного журнала "Русское литературное эхо"

При цитировании материалов ссылка на сайт обязательна.