РУССКОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ЭХО
Литературные проекты
Т.О. «LYRA» (ШТУТГАРТ)
Проза
«Эта книга не придумана, она остро пережита…»
Поэзия
ОЛЕСЬ ДЯК ЗВУКИ НЕПОБЕДИМЫЕ
Публицистика
Красавица с восточными глазами? Это - Япония!
Драматургия
Спасибо Вам, тренер
Литературоведение
КИММЕРИЯ Максимилиана ВОЛОШИНА
Литературная критика
Новости литературы
Конкурсы, творческие вечера, встречи
Презентация 41 номера журнала

Литературные анонсы

Опросы

Работает ли система вопросов?
0% нет не работает
100% работает, но плохо
0% хорошо работает
0% затрудняюсь ответит, не голосовал

Марина Гершенович - поэт, бард

Попытка автобиографии

Родилась я в Новосибирске. Мои родители и дальние предки родом из разных мест: Красноярск, Оренбург, Баку, Кельце (юго-запад Польши), Грузия, опять Польша... Чем они занимались? Бог знает чем! В роду: внебрачные дети, контрабандисты, конокрады, телохранители шейха, фальшивомонетчики, самоубийцы, долгожители и просто хорошие родственники... Знаю точно, что никто из них никогда не воевал, ни с кем. По разным причинам. Родных осталось мало, увы, никто не поет, не пишет, почти все имеют высшее образование. Кроме меня. Потому что состоять в комсомольской организации мне не довелось (вуз и комсомольский билет - суть одно и то же). Позднее, потому что неуч, имела большие сложности с социумом. Работала где придется. То за крышу над головой, то за деньги, а то и просто за свободное время и чтобы не помереть с голоду. Писать начала рано, а записывать за собой - с 84 года. Из трех возможных книг, надеюсь, что эта, первая, все-таки увидит свет. В этот сборник я включила, помимо прозы, старые стихи, ибо чем дальше я ухожу от них, тем меньше они меня интересуют. Остальные сочинения живут на кассетах, дискетах, даже на одной пластинке, и может быть когда-нибудь тоже издадутся, если слова "стихи" и "поэзия" не исчезнут из действующего лексикона моих сограждан.
Марина.


Так уж случилось, что Марина больше известна за пределами родной Сибири: Москва, Санкт Петербург, Прибалтика, Германия. Две ее песни вошли в репертуар певицы Валентины Пономаревой. Стихи Марины Гершенович публиковались в питерском женском литературно художественном журнале "Сестры", в газете Елены Камбуровой "Шарманщик ", журнале „Дарование“ и так далее. В свое время Марина стала лауреатом Грушинского фестиваля. А в 1995 году у Гершенович при содействии актрисы театра "Глобус" Людмилы Трошиной вышел первый сборник "Разговоры на распутье".

В 2004 году удостоена первой премии и приза „Золотая корона“ на поэтическом конкурсе в Лондоне.
В Германии, США и России изданы ее переводные работы.
Провела множество поэтических вечеров в России и Германии, выступала в Египте и Марокко.

С 2009 года стихи Гершенович переводятся на немецкий язык.
 

А флейта пела (Поэзия)

А флейта пела, пела об одном:
о холодах, о городе родном,
о синем небе, о насущном хлебе,
еще - об одиночестве хмельном.

Связь с редакцией:
Мейл: acaneli@mail.ru
Тел: 054-4402571,
972-54-4402571

Литературные события

Литературная мозаика

Литературная жизнь

Литературные анонсы

  • Дорогие друзья! Приглашаем вас принять участие во Втором международном конкурсе малой прозы имени Авраама Файнберга. Подробности на сайте. 

  • Афиша Израиля. Продажа билетов на концерты и спектакли
    http://teatron.net/ 

  • Внимание! Прием заявок на Седьмой международный конкурс русской поэзии имени Владимира Добина с 1 февраля по 1 сентября 2012 года. 

Официальный сайт израильского литературного журнала "Русское литературное эхо"

При цитировании материалов ссылка на сайт обязательна.