РУССКОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ЭХО
Литературные проекты
Т.О. «LYRA» (ШТУТГАРТ)
Проза
Поэзия
Публицистика
Дар с Земли Обетованной
Драматургия
Спасибо Вам, тренер
Литературоведение
КИММЕРИЯ Максимилиана ВОЛОШИНА
Литературная критика
Новости литературы
Конкурсы, творческие вечера, встречи
100-летие со дня рождения Григория Окуня

Литературные анонсы

Опросы

Работает ли система вопросов?
0% нет не работает
100% работает, но плохо
0% хорошо работает
0% затрудняюсь ответит, не голосовал

Участники подготовки книги и Введение

Публицистика «Русско-еврейская диаспора"

 

Русско-еврейская диаспора: Очерки истории
Автор-составитель и гл. ред. Михаил Пархомовский
Иерусалим, 2012

Дмитрий Гузевич (Париж; редактор главы Франция), исследователь истории инженерной деятельности, передачи знаний и истории эмиграции. Работает в Русском центре Школы высших социальных исследований Парижа. Автор около 300 работ (большая часть – в соавт. с женой – Ириной Гузевич), в т.ч. 14 книг, а также 230 энцикл. статей. Публикации на 7 языках в 15 странах. Организатор ряда междунар. конференций по истории науки и истории эпохи Петра Великого. Один из ведущих сотрудников НИЦ РЕВЗ.

Эрнст Зальцберг (Торонто; редактор глав США, Канада и Аргентина), канд. геол.-минерал. наук, автор многочисленных публикаций (на рус. и англ.) в области гидрогеологии; а также книги и многих статей о музыкально-исполнительском искусстве и русских евреях в Америке. Сотрудничает с НИЦ РЕВЗ с 1993 г. Автор многих статей, редактор-составитель шести книг серии «Русские евреи в Америке», выходивших в 2005-12 гг. в рамках работы НИЦ РЕВЗ.

Ольга Казнина (Москва; редактор главы Великобритания), доктор филологических наук, член Союза писателей. Основные работы: комментирование произведений мировой классики, труды о русско-английских литературных связях и русской эмиграции в Великобритании, о религиозно-философской мысли в литературе Русского Зарубежья. Автор нескольких статей в 7 томе серии РЕВЗ.

Александр Кучерский (Бейт-Шемеш, Израиль; редактор Введения), школьный преподаватель, журналист, автор театральных рецензий и статей (Харьков). С 1990 г. в Израиле. Публикации прозы («Человек мезозоя») и публицистики в журналах. Гл. ред. педагогического журнала «Звенья» (2003-04). Автор методик преподавания русского языка в зарубежье. С 2008 г. – руководитель издательства «Достояние». Интернет-ресурсы: dostoyaniye.com, http://www.youtube.com/user/DostoyaniyeDotCom/videos

Ирина Обухова-Зелиньская (Варшава; редактор глав Польша и Швейцария),), канд. искусствоведения, историк эмиграции; автор более 70 публикаций по теме; участник подготовки многих томов НИЦ РЕВЗ в качестве автора и редактора; руководитель исследовательско-издательского проекта «Жизнь и творчество Ю. Анненкова»; консультант Фонда им. Д. Лихачева (СПб.).

Рена Пархомовская (Бейт-Шемеш), экономист, последние годы перед отъездом в Израиль – главный экономист объединения. В Израиле – организатор культурного досуга репатриантов. Литредактор и корректор ряда томов НИЦ РЕВЗ, редактор-составитель 14-го и 19 томов многотомника. Автор книг рассказов «Пожелаю прошлому добра» и «Не все проходит».

Федор Поляков (Вена; редактор глав Германия и Австрия),), профессор, зав. кафедрой русской литературы, директор Института славистики Венского университета. Председатель ассоциации «The Russian Diaspora Research Group» (Hernen, Тhe Netherlands), редактор международной серии «Russian Culture in Europe».

Юлия Систер (Кирьят-Экрон, Израиль; редактор глав Бессарабия и Румыния), доктор химич. наук, гендиректор НИЦ РЕВЗ, редактор-составитель 17 тома и соредактор-сосоставитель трёх других книг серии РЕВЗ, автор многих публикаций в книгах серии. Работала в Еврейском и Тель-Авивском ун-тах, науч. сотрудником КЕЭ. Член президиума Союза ученых-репатриантов Израиля, один из руководителей Дома ученых г. Реховота.

Леонид Столович (Тарту; редактор главы Эстония), почетный профессор Тартуского университета, специалист в области эстетики, аксиологии и истории философии, автор свыше 500 науч. работ, включая 40 книг на 20 языках. В их числе: «Эстетическое в действительности и искусстве», «Евреи шутят. Еврейские анекдоты, остроты и афоризмы, собранные Леонидом Столовичем», «Философия. Эстетика. Смех».

Михаил Талалай (Милан, редактор главы Италия), инженер, переводчик, автор книг и многих публикаций об эмигрантах из России в Италии и русско-итальянских культурных связях. После аспирантуры в Институте всеобщей истории (ИВИ) РАН защитил канд. дисс. о русской православной церкви в Италии. С 2004 г. представитель ИВИ РАН в Италии.

Дан Харув (Иерусалим), специалист по еврейской историографии, истории еврейских общин бывшего СССР и истории иудаистики. Докторская работа Дана Харува посвящена жизни и деятельности Семена Дубнова. Опубликовал около 90 статей. С 1998 г. автор, редактор и консультант НИЦ РЕВЗ по истории еврейского народа.

Введение

Русские евреи сформировались в основном из еврейского населения, оказавшегося на территории России в результате разделов Польши в 1772–1815 годах. Постепенно их еврейская сущность с высокой энергией, необходимой для выживания в иной среде, обогатилась русскими культурными ценностями, и они превратились в особое Израилево колено – русское еврейство .
За последние двести лет из Российской империи, Советского Союза и СНГ выехало более 4.250.000 евреев . Они внесли существенный вклад в сохранение русской культуры за рубежом и в развитие современной западной цивилизации. Роль евреев-выходцев из России в возникновении и построении Государства Израиль трудно переоценить. История русского еврейства не может ограничиваться временем его пребывания в России, но должна включать в себя изучение его жизни и деятельности после выезда за рубеж.
Российские подданные оставляли родину, начиная со времен Ивана Грозного. Факты выезда из страны и количество покинувших ее ни правительство Российской империи, ни тем более советское правительство, не стремились разглашать, и четких сведений об этом важном аспекте истории нет. Русские и советские историки не могли дать объективного анализа эмиграции – они зависели от идеологических установок властей в отношении эмиграции вообще и еврейской в частности. Даже нынешние российские историки из-за неоднозначности ответа на вопрос, относить ли евреев к числу русских эмигрантов, зачастую вовсе не учитывают эмигрантов-евреев, или относят их к русским .
Самой распространенной классификацией в российской науке об эмиграции является деление ее на три волны: 1-я – после революции 1917 г., 2-я – после 2-й мировой войны и 3-я – начавшаяся в 1970-е гг. и продолжающаяся до наших дней.
Но «трехволновая» классификация не учитывает массовый исход евреев из России в 1881–1914 гг. и такие немалые потоки примерно в те же десятилетия: как студенческая или учебная эмиграция (в своем большинстве – евреев), как трудовая эмиграция – выезд крестьян и рабочих на заработки, религиозная – выезд староверов, духоборов и молокан в связи с притеснениями их в Российской империи, как политическая эмиграция, насчитывавшая многие десятки тысяч революционеров различного толка, начиная с идеолога анархизма Михаила Бакунина, – в ее составе было много евреев; наконец, выезд деятелей науки и культуры, не нашедших в России применения своим творческим возможностям. «Из России ушла не маленькая кучка людей; ушел весь цвет страны…»
Деление на три волны не отражает истинного положения вещей в еврейской составляющей этой эмиграции, и мы изложим разработанную нами классификацию. Термин «волна» мы заменили термином «период». Собранные сведения позволили свести эту эмиграции к шести периодам .
Направление еврейской миграции в Европе веками шло с запада на восток – из высокоразвитых стран в сравнительно отсталые. Однако в XVII в. это направление резко изменилось: евреи начали эмигрировать с востока на запад, в крупнейшие экономические и культурные центры Западной Европы. Наступивший поворот имеет свою точку отсчета – 1648 г. – год погромов Богдана Хмельницкого. Тогда часть евреев юго-восточной Польши (нынешней Украины) бежали в западные и северо-восточные районы Польши, в Чехию, Австрию, Германию; они составили ядро ашкеназских общин Голландии и отделившейся от нее в 1830 г. Бельгии. Эмиграция на Запад усиливалась в последующее время, она привела к изменению структуры и образа жизни еврейского населения, росту его роли в экономической, социальной и культурной жизни Западной Европы и обеих Америк.
I период: Эмиграция набирает силу (с 1860-х годов до 1881 года). Еврейская эмиграция из России становится заметной в первой половине XIX в. и усиливается в 1860-е гг. Евреи бежали от голода, безработицы, перенаселенности, военной службы, религиозной нетерпимости, угрозы погромов, депортации, запрещения жить в сельской местности, невозможности дать детям хорошее образование.
II период: Массовая эмиграция 1881–1914 годов. 1881 г. – год начала погромов после убийства императора Александра II – стал поворотным. Еврейская эмиграция из маргинального явления превращается в фактор, значение которого выходит далеко за пределы России и в огромной степени влияет на историю всего еврейского народа. Несмотря на значительные юридические и административные трудности, связанные с отсутствием в Российской империи законодательства об эмиграции, количество уезжавших росло с каждым годом, достигая апогея во время изгнания евреев из городов – например, из Москвы в 1891 г., после Кишиневского и Гомельского погромов в 1903 г., и в особенности после погромов 1905-06 гг., связанных с Первой русской революцией. Всего за это время Россию покинули примерно 2 млн. евреев, из них около 80% направились в США, а остальные в Канаду, Аргентину, Палестину (более 40.000), Южную Африку, Англию, Францию, Германию и другие страны. Попав на Запад, многие евреи уходили от своего культурного и религиозного наследия, чтобы найти новые формы жизни в рамках эмансипированного еврейства Западной Европы и Северной Америки. В Палестине же они занимались поисками самобытной еврейской культуры, возрождали иврит и еврейскую независимость – становились народом на своей земле. Это не исключало продолжения участия в исканиях русского общества, с его народничеством, симпатиями к земледельцу, идеями и лозунгами революционного движения. Так что еврейское население в Палестине до 1914 г. развивалось и как часть русского еврейства.
III период: Между двумя мировыми войнами. В 1918–1939 гг. из РСФСР, с 1922 г. – Советского Союза выехало примерно 300.000 евреев, в основном в 1918-22 гг. Эмиграция в Палестину продолжалась легально до 1936 г. За это время туда переехало около 30.000 русских евреев.
IV период: Послевоенные десятилетия. Период, начавшийся в конце 2-й мировой войны и продолжавшийся более двух десятилетий (1944–1967), вначале касался в основном евреев, имевших польское, чехословацкое и румынское гражданство. Уехавших нелегально было около 20–25 тыс., в их числе – сотни военнослужащих из советской оккупационной зоны Германии, около тысячи хасидов Хабада и несколько тысяч – с помощью организации «Бриха» («Бегство»), действовавшей в Советском Союзе в 1944-46 гг. Наступившая после смерти Сталина (1953) хрущевская «оттепель» сказалась и на эмиграции – 6.916 советских евреев прибыли в Израиль в 1954-67 гг. А в 1956-59 гг. около 25.000 евреев выехало в Польшу. Большинство из них вскоре репатриировалось в Израиль.
V период: Эмиграция 1970-х годов (1968–1988 годы). Выезд в Израиль, прекращенный советскими властями после Шестидневной войны (1967), был возобновлен в основном с пропагандистскими и шпионскими целями, но эмиграция вышла из-под контроля. Из 294.000 евреев, расставшихся в то время с Советским Союзом, больше половины (168 тыс.) прибыли в Израиль, тогда как остальные (126 тыс.) предпочли Запад, в основном Северную Америку.
VI период: Массовая эмиграция 90-х годов: с 1989 по первое десятилетие XXI века. Два важных события изменили размеры и направление еврейской эмиграции из СССР: распад Советского Союза, начавшийся в 1988 г. и завершившийся его формальной ликвидацией 31.12.1991 г., и связанное с этим решение госдепартамента США (октябрь 1989) о прекращении выдачи советским евреям виз в Вене и в Италии, годами служивших для эмигрантов транзитными базами, и о получении их (виз) в американском посольстве в Москве. Эти события привели к гигантскому всплеску эмиграции евреев из Советского Союза с пиком в 1990-91 гг. Всего за 1989–2007 гг. из Советского Союза и стран СНГ выехало 1.670.000 евреев и членов их семей, из них в Израиль прибыло 1.060.000 человек, а на Запад – 610.000, в том числе в США более 350 тыс., остальные – в Германию, Канаду, Австралию, Францию и другие страны.

При общем взгляде на эмиграцию россиян в XIX, XX и начале XXI веков достаточно хорошо видна разница между потоками до революции 1917 г. и после нее. В 1860–1914 годы эмигрировали около 4,5 миллионов человек, из них более 2 миллионов евреев, то есть около 46% всех эмигрантов. Эта группа состояла из населения, в основном говорившего на идиш и занимавшегося ремеслами и торговлей. Среди них было сравнительно мало людей свободных профессий и других представителей интеллигенции. Такая же ситуация была и у эмигрантов-неевреев. Небольшие группы людей свободных профессий, студентов и политических эмигрантов не меняли общей картины преобладания в обеих группах людей физического труда.
С 1917 по 2007 годы из Советской России, Советского Союза и СНГ эмигрировали более 10,5 миллионов человек, из них около 2,25 миллионов евреев и членов их семей, то есть чуть более 21%. В этой группе еврейских эмигрантов количество людей свободных профессий и интеллигенции был значительнее (по-видимому, порядка 40%), и русскоязычные евреи составили значительную часть российской эмигрантской элиты, в частности в период между двумя мировыми войнами (1918–1939), когда, как писал А. Солженицын, в культурном воздухе Российского Зарубежья влияние и участие евреев было более чем ощутимо .
В эмиграции евреи и другие россияне во многом действовали сообща. Они работали вместе во всех ведущих газетах и журналах: «Сегодня» (Рига) и «Рубеж» (Харбин), «Руль» и «Новая русская книга» (Берлин), «Последние известия» и «Современные записки» (Париж), «Новое русское слово» и «Новый журнал» (Нью-Йорк). Владельцами издательств в основном были евреи. Павел Милюков и Николай Авксентьев печатались в «Еврейской трибуне», где секретарем редакции был Вадим Руднев. В работе Объединения русско-еврейской интеллигенции в Париже участвовали Николай Бердяев и Георгий Федотов. Русские и евреи в эмиграции вместе создавали учебные и научные учреждения (Русский научный институт в Германии, Русский юридический институт в Чехословакии, Политехнический институт с заочным обучением на славянских языках в Париже), вместе организовывали многочисленные культурные мероприятия. История русского Берлина, русского Парижа и русского Нью-Йорка, с их многочисленными русскими организациями, в которых было немало евреев, и не меньшим количеством русско-еврейских организаций (с участием этнических русских) также указывает на большой процент евреев в интеллектуальной элите выходцев из России.
Выдвигала евреев в первые ряды и их политическая активность. Большое количество эмигрировавших евреев были меньшевиками – так, все их лидеры, находившиеся в Берлине в начале 1920-х гг., кроме Бориса Николаевского, были евреями; эсерами – в эту партию, например, входили все 5 редакторов (трое из них были евреями) парижских «Современных записок» (по определению П.Н. Милюкова, «праздника нашей свободы»), кадетами, так Максим Винавер, редактор культурнейшего зарубежного журнала «Звено», был одним из основателей и руководителей партии кадетов.

Евреи, уезжавшие из России, в основном оседали в различных странах Европы и Америки и включались в общественную и культурную жизнь новых стран проживания, постепенно сливаясь с окружением (что характерно для любой эмиграции), но не теряя своего культурного лица или, по крайней мере, памяти о своем недавнем историческом прошлом. В середине и во второй половине ХХ в., пережив ужасы Холокоста, часть этой группы (или их потомки) переселилась в Израиль. Другие, сионисты, сразу же направлялись в Палестину, меняя при этом свою социальную принадлежность и род занятий и создавая в Стране Израиля основы нового государства, провозглашенного в 1948 г. Всего в Палестину и Израиль в 1860–2007 годы прибыло более 1.300.000 русских евреев и членов их семей.
Именно евреи России создали палестинофильское движение (Хиббат Цион; его основоположником стал Иехуда Лейб Пинскер /1821–1891/), целью которого было поселение на земле предков. И они же, евреи России, переселяясь в Палестину/Эрец-Исраэль, осуществляли эту цель.
Однако в небольшой стране не всем вновь прибывшим удавалось найти достойное место и занятие, и немалое число репатриантов уехали из Израиля. Так, с 1990 по 2006 г. Израиль покинули 132 тыс. бывших граждан СССР , и многие среди наших соотечественников в странах русско-еврейской диаспоры обладают израильским гражданством.
Общины русских евреев-эмигрантов в странах Запада сохраняли традиции еврейской жизни и религии, а антисемитизм обострял их национальное самосознание. Некоторых объединяло чувство горечи в связи с поражением русской демократии в годы революции (например, Максима Винавера и его приверженцев во Франции), других (как группа Иосифа Бикермана в Берлине) – чувство вины из-за роли евреев в этой революции, третьих – стремление к возрождению своего государства на земле предков и, наконец, видимо, большинство русских евреев-эмигрантов, – желание достойной жизни в странах эмиграции, раз это невозможно в России. Их объединяли тяга к знаниям, предприимчивость, стремление к новаторству, национальное самосознание с ощущением уникальности судьбы своего народа; их объединял русский язык, русская культура и, в различной степени, российская/советская ментальность. Многие русско-еврейские интеллектуалы в зарубежье являлись крупнейшими творческими личностями, значимыми не в меньшей степени и в русской культуре (например, сэр Исайя Берлин, Иосиф Гессен, Аарон Штейнберг).
Несмотря на противоречия, ссоры и разногласия, русское еврейство в зарубежье представляло собой в достаточной степени целостный национальный организм.

Книги «Евреи в культуре Русского Зарубежья» и «Русское еврейство в Зарубежье», легшие в основу настоящего издания. Идея создания книг о роли евреев в русской эмиграции возникла в конце 1980-х гг., когда перестали бояться говорить о важности культуры этой эмиграции и когда антисемитская часть российских интеллектуалов заявила: настоящую русскую культуру сохранили эмигранты; в СССР ее загубили евреи. Изучение истории эмигрировавших русских евреев подтвердило наше предположение, что созидательная роль евреев в Русском Зарубежье была не меньше, чем в России.
При подготовке серии альманахов Евреи в культуре русского Зарубежья (1992-96) и Русское еврейство в Зарубежье (1998–2012) сложился международный коллектив авторов, а в 1997 г. был создан НИ центр Русское еврейство в Зарубежье.
В своей работе мы придерживаемся определенных принципов:
1. В рассматриваемую историческую эпоху еврей и еврейство определяются национальностью , а не религией, цивилизацией, или самосознанием. Переход в другую веру для нас не является причиной отказа от включения иноверца в число наших героев. Нередко такой переход носил формальный характер и являлся мерой вынужденной. Вспомним «православного» генерала Михаила Грулева, всегдашнего защитника евреев. В детстве человек не выбирает вероисповедание, например, Сашу Черного крестили в возрасте 10 лет. Владислав Ходасевич и Георгий Адамович – сыновья крещеных матерей-евреек. Но даже если обращение в другую веру совершается как акт доброй воли (Илья Фондаминский крестился в концлагере, зная, что это не изменит его судьбы; Владимир Аллой принял православие взрослым), этот переход не меняет национальности человека. Уже в древние времена было сказано: «Еврей, хоть и согрешивший, остается евреем» .
2. Еврейский народ славен и горд своим вкладом в законы нравственности, науку, торговлю, бизнес и пр., и мы считали своей задачей показать – в рамках выбранной темы – достижения евреев, а не излагать их историю в форме многоактной трагедии, что делают большинство авторов.
3. Книги о евреях всегда насыщены проблемой антисемитизма. Вопрос настолько болезненный для читателя-еврея, что подчас заслоняет остальное. Поэтому мы по возможности не углубляли эту тему.
4. Из России выехали не только гуманитарии, о которых существует богатая литература. И мы считали нужным рассказывать также о физиках и инженерах, бизнесменах и др. людях, которые сделали для цивилизации не меньше, чем «люди слова» и художники.
Область знаний, которой мы занимаемся, многопринадлежна. Однако в основном накопленный в выпусках ЕВКРЗ – РЕВЗ фактический и исследовательский материал принадлежит двум наукам: Истории Русского Зарубежья и, одновременно, является новой ветвью иудаистики – Истории евреев России в Зарубежье.

Место наших книг в науке о Русском Зарубежье. Об этом немало сказано выше. Добавим еще некоторую информацию.
Кружком молодых поэтов в Берлине руководил Миша Горлин, а в Союзе молодых русских поэтов в Париже было такое количество евреев, что об этом «русском» союзе рассказывали анекдоты. Владельцами русских типографий в Германии в основном были евреи. В Англии ведущей частью репертуара Оды Слободской, которая в Петрограде пела на одной сцене с Шаляпиным, стали произведения русских композиторов, и ее очень любили в стране.
Обозреватель Би-Би-Си петербуржец Анатолий Максимович Гольдберг, которого советские люди, несмотря на глушение, слушали десятилетиями, сделал для освободительного движения в СССР не меньше, чем за сто лет до него сделал для России Александр Герцен.
Мария Цетлина в 1920 г. организовала переезд Ивана Бунина из Константинополя в Париж. В квартире Цетлиных Комитет помощи русским писателям устраивал приемы в пользу Бунина. Продвижение кандидатуры Бунина на Нобелевскую премию лоббировали евреи. Даже получать эту премию Бунин поехал в сопровождении еврея (Андрея Седых). Деньги для гонораров за произведения Бунина в «Новом журнале» давал благотворитель Соломон Атран.
Немалую роль сыграли евреи в судьбе Марины Цветаевой. Деньгами ей помогали Соломон и Эсфирь Познеры, София Либер, Саломея Андроникова-Гальперн. Цветаеву печатали неохотно. В Берлине ей покровительствовал издатель Абрам Вишняк, в Праге продвигал Марк Слоним, поэму «Перекоп» впервые опубликовал Роман Гринберг в своем журнале «Воздушные пути». Как в России, так и в эмиграции, евреи вложили в русскую культуру свой интеллект и свою душу, они не могли не оказать на нее определенного влияния.
О роли евреев писатель Михаил Осоргин высказался так: «В культурной (и иной) деятельности российских эмигрантов первое место, лидерство и инициатива принадлежат евреям… Все большие благотворительные организации в Париже и Берлине лишь потому могут помогать нуждающимся русским эмигрантам, что собирают нужные суммы среди отзывчивого еврейства» .

Место наших книг в иудаистике. Наряду с достойным местом, которое занимают наши книги в науке о Русском Зарубежье, их роль не менее важна в науке о еврействе. Мы рассказываем об еврейской студенческой молодежи в Европе, которая объединялась в кружки и ассоциации, создавала библиотеки и кассы взаимопомощи, издавала общеполитические и сионистские листки, газеты и журналы. Об эмигрировавших из России после революции 1917 г. еврейских общественных деятелях, которые основали Всемирные союзы ОРТа и ОЗЕ с отделениями в Германии, Франции, многих других странах. О руководимых Яковом Тейтелем организациях Союз русских евреев в Германии, Детский дом и Дети – друзья; принципы деятельности этих организаций вошли в мировую науку и практику.

Хотя сионизм (в отличие от палестинофильства, см. выше) зародился на Западе, ведущую роль в реализации целей этого движения, включая идею создании еврейского государства в Эрец-Исраэль, сыграли выходцы из России. В наших книгах – материалы о таких деятелях сионизма, как Хаим Вейцман, который много сделал для появления Декларации Бальфура – первого документа, санкционировавшего создание еврейского национального очага в Палестине, и стал первым президентом Государства Израиль, о Владимире (Зеэве) Жаботинском – одном из основных теоретиков строительства еврейского государства.
О евреях из России, которые сыграли ведущую роль в возрождении иврита как современного языка: литераторах, писавших на еще не окрепшем иврите, лингвистах, учителях и других работниках просвещения, создавших образовательную систему для преподавания иврита и издававших для этого учебники и учебные пособия.
О ряде других представителей русско-еврейской интеллигенции вне России, имена которых вошли в историю еврейского народа.
Существует множество свидетельств о жизни и деятельности евреев России после выезда за границу. Воспоминания, архивы организаций, статистические данные на различных языках. Масса информации разбросана в периодической печати. Наши авторы собирают и анализируют эту информацию, создавая мозаичные картины. Собрание таких статей-мозаик дает обширную панораму Зарубежья. Наше издание в основном научное: статьи снабжены ссылками на источники, материалы проверяются редакторами, книги содержат именные указатели; часть статей, включенных в наши книги, носят научно-популярный характер. Мы стремились сделать публикации не только нужными для исследователя, но и интересными для чтения. Старались тронуть душу и сердце читателя – живым рассказом мемуариста, родственника героя, откликом на его деяния, иллюстрациями.
В своей работе мы стремились быть максимально объективными – без кичливости и апологетики, с одной стороны, и без идеологических обвинений и комплекса неполноценности – с другой.

Настоящая книга предназначена для изучения истории евреев России в Зарубежье и осмысления этой истории. При подготовке книги использованы изданные нами тома, а также появившиеся в последние годы энциклопедии, архивные публикации и исследовательские труды.
Знакомство с историей своего народа способствует формированию национального самосознания, и мы надеемся названную часть истории евреев России внедрить в качестве предмета преподавания, а настоящее издание предлагаем использовать как учебное пособие по этому предмету.


Основные источники

Вишняк М. «Современные записки» // Новый журнал. 1948. № 20.
Гусефф К. Русские евреи во Франции: эволюция и численность сообщества (1900 – 1939) // РЕВЗ. 9: 18–33.
Коростелев О. Парижское «Звено» (1923 – 1928) и его создатели // РЕВЗ. 6: 177–201.
Раев М. Россия за рубежом: История культуры русской эмиграции (1919–1939). М., 1994.
Williams Robert C., Сulture in Exile: Russian Emigres in Germany, 1881–1941, Ithaka and London. 1972.

 

ФИО*:
email*:
Отзыв*:
Код*

Связь с редакцией:
Мейл: acaneli@mail.ru
Тел: 054-4402571,
972-54-4402571

Литературные события

Литературная мозаика

Литературная жизнь

Литературные анонсы

  • Афиша Израиля. Продажа билетов на концерты и спектакли
    http://teatron.net/ 

  • Внимание! Прием заявок на Седьмой международный конкурс русской поэзии имени Владимира Добина с 1 февраля по 1 сентября 2012 года. 

  • Дорогие друзья! Приглашаем вас принять участие во Втором международном конкурсе малой прозы имени Авраама Файнберга. Подробности на сайте. 

Официальный сайт израильского литературного журнала "Русское литературное эхо"

При цитировании материалов ссылка на сайт обязательна.