РУССКОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ЭХО
Литературные проекты
Т.О. «LYRA» (ШТУТГАРТ)
Проза
Поэзия
Публицистика
Дар с Земли Обетованной
Драматургия
Спасибо Вам, тренер
Литературоведение
КИММЕРИЯ Максимилиана ВОЛОШИНА
Литературная критика
Новости литературы
Конкурсы, творческие вечера, встречи
100-летие со дня рождения Григория Окуня

Литературные анонсы

Опросы

Работает ли система вопросов?
0% нет не работает
100% работает, но плохо
0% хорошо работает
0% затрудняюсь ответит, не голосовал

ПРЕДИСЛОВИЕ

Публицистика «ИЗРАИЛЬ: РУССКИЕ КОРНИ»

 

 

 

Иерусалим, 13.07.2011
‏י"א/תמוז/תשע"א

ПРЕДИСЛОВИЕ К КНИГЕ «ИЗРАИЛЬ: РУССКИЕ КОРНИ»

Описывая в своей книге будущее еврейское государство, Теодор Герцль представлял, что оно объединит еврейские культуры, привезенные из разных стран. В видении Герцля возрожденная родина евреев должна была быть плюралистичной.
«Мы дадим дом нашим братьям, – писал Герцль, – не выкорчевывая их грубо из почвы, в которой они жили раньше, а осторожно пересаживая их в лучшую. Вместе с созданием новых политических и экономических отношений мы свято сохраним все наше прошлое, которое так дорого сердцу нашего народа».
Страна, которую Герцль видел в своем воображении, соединяла то общее, свойственное всем евреям, что составляет центр ее identity, и в то же время подчеркивала важность сохранения всех тех разнообразных культур, которые новые жители еврейского государства привезут с собой.
Давид Бен-Гурион и его последователи строили Израиль совсем иначе, основываясь на теории плавильного котла, в котором должны были исчезнуть уникальные особенности каждой еврейской общины.
Тем не менее, сегодня в Израиле существует понимание того, что еврейская-израильская культура может основываться только на реальных культурах евреев из России, Франции, Марокко и других стран. И большая алия из России сыграла кардинальную роль в приходе израильского общества к такому пониманию.
Многие в Израиле опасались, что алия из СССР, на протяжении десятилетий насильно оторванная от своих корней и в значительной степени ассимилированная, будет способствовать и ассимиляционным процессам в самом Израиле. На самом деле, она приблизила израильское общество к еврейству диаспоры благодаря большому количеству людей, которые, как и я, чувствуют себя одновременно частью Израиля и частью диаспоры.

 

 

 


Книга «Израиль: русские корни» демонстрирует на наглядных примерах и глубокую взаимосвязь израильской и русской культур, и тот огромный вклад, который внесли и вносят русскоязычные израильтяне во все сферы жизни современного Израиля.

Натан Щаранский,

Председатель правления Еврейского агентства
 

ФИО*:
email*:
Отзыв*:
Код*

Связь с редакцией:
Мейл: acaneli@mail.ru
Тел: 054-4402571,
972-54-4402571

Литературные события

Литературная мозаика

Литературная жизнь

Литературные анонсы

  • Дорогие друзья! Приглашаем вас принять участие во Втором международном конкурсе малой прозы имени Авраама Файнберга. Подробности на сайте. 

  • Внимание! Прием заявок на Седьмой международный конкурс русской поэзии имени Владимира Добина с 1 февраля по 1 сентября 2012 года. 

  • Афиша Израиля. Продажа билетов на концерты и спектакли
    http://teatron.net/ 

Официальный сайт израильского литературного журнала "Русское литературное эхо"

При цитировании материалов ссылка на сайт обязательна.